Le Génitif en Anglais - Exercices Corrigés 6ème 5ème PDF
's — ce minuscule apostrophe qui complique tout
's — ce minuscule apostrophe suivi d'un s donne du fil a retordre a tous les collegiens de France. On sait qu'il exprime la possession, mais apres, ca se complique. Ou est-ce qu'on le met ? Avant ou apres le s du pluriel ? Et quand est-ce qu'on utilise "of" a la place ? J'ai corrige des centaines de copies de 6eme et 5eme, et je peux te dire que le genitif reste l'une des erreurs les plus frequentes. Pourtant, une fois que tu as compris la logique, c'est mecanique.
La regle de base : possesseur + 's + chose possedee
En francais, on dit "le chien de Paul". En anglais, on retourne la phrase : Paul's dog. Le possesseur passe en premier, on ajoute 's, et la chose possedee vient apres. C'est l'inverse du francais, et c'est la qu'est toute la difficulte. Ton cerveau pense en francais, il met naturellement le possesseur apres. Il faut le reeduquer. Pense toujours a la question : "A qui est-ce ?" La reponse ("a Paul") passe en premier en anglais.
Exemples simples : my sister's room (la chambre de ma soeur), the teacher's desk (le bureau du professeur), Tom's bike (le velo de Tom). Dans chaque cas, le possesseur est un etre vivant — une personne ou un animal. C'est la condition premiere pour utiliser 's. On ne dit pas "the table's leg" mais "the leg of the table". Les objets n'utilisent normalement pas le genitif en 's.
Le piege du pluriel : quand le possesseur est au pluriel et se termine deja par un s, on ajoute juste l'apostrophe sans s supplementaire. "La voiture de mes parents" = my parents' car (pas "my parents's car"). Mais attention : les pluriels irreguliers qui ne finissent pas par s reprennent le 's normal. "Les jouets des enfants" = the children's toys (pas "the childrens' toys", car "children" est deja le pluriel).
Quand utiliser "of" au lieu de 's
Le of-genitive s'utilise pour les choses et les idees abstraites. "La porte de la maison" = the door of the house (pas "the house's door"). "Le debut du film" = the beginning of the movie. "Les rues de Londres" = the streets of London... quoique, pour les noms de lieux, on accepte aussi "London's streets". Les noms geographiques et les noms de temps sont des exceptions celebres : yesterday's news, France's capital, today's lesson. Retiens : pour les personnes et animaux, c'est 's ; pour les objets, c'est of ; pour les lieux et le temps, les deux marchent.
Whose : le mot interrogatif du possessif
"A qui est ce stylo ?" En anglais : Whose pen is this? "Whose" remplace "de qui" ou "a qui" quand on parle de possession. Il ne faut surtout pas le confondre avec "who's", qui est la contraction de "who is". Who's your teacher? = Qui est ton prof ? Whose teacher is this? = Le prof de qui est-ce ? La difference est enorme. Le truc pour ne pas se tromper : si tu peux remplacer par "who is", c'est "who's". Sinon, c'est "whose".
Les cinq erreurs qui reviennent dans toutes les copies
| Erreur classique | Pourquoi c'est faux | Correction |
|---|---|---|
| the dog of my brother | "my brother" est une personne : on utilise 's | my brother's dog |
| the childrens' toys | "children" est un pluriel irregulier, pas de s final | the children's toys |
| Who's book is this? | "Who's" = "Who is", pas le possessif | Whose book is this? |
| my parents's car | Pluriel en s : on ajoute juste l'apostrophe | my parents' car |
| the house's door | Objet inanime : on utilise "of" | the door of the house |
Ma methode pour ne plus jamais se tromper
Quand tu dois traduire une phrase avec "de" en anglais, pose-toi trois questions dans l'ordre. Premiere question : le possesseur est-il vivant (personne ou animal) ? Si oui, utilise 's. Deuxieme question : le possesseur est-il au pluriel avec un s ? Si oui, mets juste l'apostrophe apres le s. Troisieme question : le possesseur est-il un objet ou un concept abstrait ? Si oui, utilise "of". Trois questions, trois secondes, zero erreur.
Pour les exercices de cette fiche, applique cette methode a chaque phrase. Ecris d'abord ta reponse au brouillon, puis verifie en reprenant les trois questions. Avec une vingtaine de phrases, le reflexe va se mettre en place. Mes eleves de 5eme qui ont fait cette fiche deux fois l'ont presque tous reussie a 100% la deuxieme fois — la premiere, c'etait plutot 60%. Le genitif, ca se travaille a la repetition, pas a la reflexion. C'est comme le velo : une fois que le mouvement est automatique, on ne tombe plus.
Le genitif dans la vie quotidienne
Tu croises le genitif partout sans le savoir. Les titres de chansons en regorgent : "Billie Jean" de Michael Jackson parle de "Billie Jean's not my lover". Les marques que tu connais l'utilisent aussi — McDonald's, c'est litteralement "le restaurant de McDonald". Quand un Anglais dit "I'm going to the doctor's", il sous-entend "the doctor's office" : le genitif est tellement naturel qu'on ne prononce meme plus le nom possede. Apprends a reperer ces formes dans les chansons, les publicites et les series que tu regardes en anglais. Et si tu veux vraiment progresser, lis des livres en anglais adaptes a ton niveau — meme les romans pour jeunes lecteurs utilisent des dizaines de genitifs par chapitre. Plus tu en lis, plus la structure devient automatique, et tu n'auras meme plus besoin de reflechir le jour du controle.